日本語の改良点
日ごろ気になる文字と言葉について少し書いてみます。
■名字の読み方・・・比較的多い名字の中に 中島、山崎、高田、など
がありますが、発音するときにいずれも、濁る場合
と濁らない場合があり判断できません、間違った名前
の呼ばれ方はイヤなものでしょう。
そこで、ナカシマではなくナカジマの場合は島の右上
に ”を付けて 中島” とすることを提案します。
■食肉の名称・・・ 牛肉、とか豚肉といった表現は動物としての姿を連想
し、どうしても、食品というイメージが持ちにくい。
一方、英語では牛肉をビーフ、豚肉をポークと言い
食品として加工された段階で別の独立した名称が
与えられているのはスバラシイと思う。
我が国でも俗称とはいえ、馬肉を、さくら イノシシの
肉を、ぼたん といった言い方もあるわけだから
何とかならないものでしょうか・・・?
カラムー